Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Közös európai nyelv lehetséges...

Közös európai nyelv lehetséges Európának?

Figyelt kérdés

Mi a véleményed a közös kezdeményezéshez, hogy az új közös európai nyelv az europeo lenne.


Ezt a nyelvet az összes európai nyelvekből állítanák össze nyelvészek, szoftverek segítségével.

A szoftver a legrövidebb szavakat ajánlaná fel az európai nyelvekből, ki lenne alakítva egy 8000 szavas alapszókészlet, ami a magyar szavakat is tartalmazná.


Nyilván előbb kellene a politikai akarat, mintsem feleslegesen kialakítani egy újabb eszperantót.


Angol sem egyszerű nyelv felsőfokon, így mindig hátrányos megkülönböztetéssel jár egy angol anyanyelvűvel szemben.


Minden országban elég lenne csak egy nyelven tájékoztatót kiadni a termékekhez, fordítási kiadások lecsökkennének és a nemzeti nyelvek védettebbek lennének az idegen jövevényszavaktól.


Másik előnye, hogy így az összes hivatalos európai nyelven ismernénk szavakat, mégha keveset is.


https://www.youtube.com/watch?v=FqTvRj65Zl8


[link]


[link]



2019. máj. 10. 22:10
1 2 3 4 5
 41/45 anonim ***** válasza:
100%

Ez oké, csak ne felejtsd el, hogy itt nem csak angolra meg németre kell szoftvert írni, hanem albánra meg bosnyákra meg litvánra is, azokon a nyelveken meg a magyar nyelvészek közül se sokan tudnak. De persze, idővel minden megvalósulhat, bár szerintem kérdés, hogy van-e rá valódi igény. Mert mi fog változni, ha élőben tudsz beszélgetni majd egy észt anyanyelvűvel? Lehet, hogy könnyebb lesz az utazás és megugrik a turizmus (bár én a jelenlegi tendenciák alapján pont az ellenkezőjére számítok, szerintem annak a világnak jön el lassan a vége, hogy bárki fillérekért elrepülhet bárhova, meg nyitott minden határ), de nem lesz sokkal több okod beszélni, mint most. Magyarul is tudsz, de a rokonaidon és a barátaidon, kollegáidon kívül az ország nagy részét kitevő embertömeggel sose kommunikálsz :D


Amit a kérdező írt, az tényleg akkor működne, ha az emberek beletennék ebbe a munkát és lenne igényük egy nagy, európai identitásra. De az meg igazából nincs, mert nincs olyan külső erő, ami miatt ennek létre kéne jönnie. De ha tényleg egy társadalmi alapelvárás lenne, ha menőségnek számítana egy közös európai nyelvet beszélni (ami ma az angol), akkor lehetne ilyen, mint ahogy egykor az arisztokraták nyelve mindenhol a francia volt, a tudományé meg a latin.

2022. jan. 5. 23:10
Hasznos számodra ez a válasz?
 42/45 anonim ***** válasza:

Az albánok, meg a bosnyákok és a litvánok is megírják majd a programjaikat, ma is van a google fordítójában még szuahéli nyelv is. Persze ezek egyenlőre nem a legjobbak, ehhez pénz is kell, de szoktak reklámozni hordozható tolmács eszközt, az már magyar nyelvre van kihegyezve és egészen jó, csak ugye nem ingyenes, hanem pénzbe kerül, ez sokat számít.

A technológia mindent meg tud oldani, főleg kommunikációban.

Lehet, hogy rövidesen a füledbe teszel egy borsószem méretű cuccot és érteni fogsz egy csomó nyelvet, aztán mondod magyarul a választ és azok is értik majd, mintha csak angolul, vagy franciául mondanád, így a nyelvtanulásnak lassan befellegzik, okafogyottá válik és mindenki más információ, tudásanyag megszerzésére használhatja azt az időt, energiát, amit eddig egy nyelv elsajátítására fordított.

2022. jan. 5. 23:27
Hasznos számodra ez a válasz?
 43/45 anonim ***** válasza:
Írd be a keresőbe, hogy tolmács eszköz, vagy digitális tolmács és meg fogsz lepődni, már most van mindenféle, lassan mobilra is lesznek appok, szóval nem sok kell ehhez, ez már nem csak a jövő, de a jelen is.
2022. jan. 5. 23:37
Hasznos számodra ez a válasz?
 44/45 A kérdező kommentje:
Tolmácsgépnek is jobb lenne egy mesterséges közös nyelv, amit magyarra generál, legmegfelelőbb szinonimákra. Beszélek például németül, nem is beszélve a dialektusairól. Teljesen más a gondolkodás, költészetről ne is beszéljünk. Kell egy mesterséges, szlengtől mentes nyelv. Ha tolmácsgép mindig fordítaná ezt a közöst, automatikusan mindenki tudná a nyelvet(ha emberi hangok tartoznak hozzá). Egy könnyű nyelv maximum 1000h tanulás. Ha már tolmácsgép, google is ha litvánra fordít azt angolon keresztül teszi. Természetes nyelvnek viszont mindig vannak hibái.
2022. jan. 18. 22:28
 45/45 anonim ***** válasza:
100%

"Természetes nyelvnek viszont mindig vannak hibái."


Vannak, mivel az embereknek is vannak hibáik. Ugyanez igaz a szlengre is. A nyelv, mikor használatba kerül, olyan lesz, mint az azt használók.

2022. jan. 19. 13:30
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2 3 4 5

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!