Mit jelent az, hogy have you had something to eat?
Figyelt kérdés
2018. nov. 13. 21:40
4/12 anonim válasza:
Jó hosszan szó szerinti fordításban annyi, hogy "volt valami, amit meg tudtál enni?"
5/12 anonim válasza:
Azt semmiképp se! Mondta Dombóvári István a Showder Klubban egyszer, igaz, más értelemben.
7/12 anonim válasza:
Szerintem egyértelmű, hogy ha nincs más hivatkozás, akkor nyilván az előttem levő felszólalásra vonatkozik, amit írtam.
És nyilván azon belül erre a "meg tudtál enni"-vel kapcsolatos.
8/12 anonim válasza:
Én meg írtam, hogy szó szerinti fordításban van. Tudod, ha valamit lefordítasz, kétszer kell fordítanod, a második kör a magyarosítás.
Mr. Nyilván, nem, nem volt egyértelmű, mire írod.
9/12 Vree válasza:
#1es az első válaszod volt jó. A "to have something to eat" annyit tesz, mint magadhoz venn valami ennivalót, azaz enni valamit. Ha volt mit enned, akkor inkább anything?-gel mondanák. Nyugodtan bíz ennek a kifejezés értékében, nem a szóról szóra fordításra érdemes itt törekedni félelemből.
10/12 anonim válasza:
#8, szó szerinti fordításban ott nincs semmi a tudásról, most írom másodszor.
További kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!