Lefordítanád nekem ezt az olasz dalszöveget?
Delfino
Tanto tempo fa un grande filosofo indiano scrisse
" Nel mare della vita i fortunati vanno in crociera
gli altri nuotano
qualcuno annega
" Ehi capitano mio vado giu'
non e' blu questo mare
non e' blu
tra rifiuti pescecani ed SOS
vado alla deriva sto affogando
Che cacchio stai dicendo
affoghi in un bicchiere
sai nuotare come me piu' di me
ce la fai se lo vuoi si che puoi
prendi fiato e vai vai che ce la fai
Sai che c'e'
non ce ne frega niente
dei pescecani e di tanta brutta gente
siamo delfini
e' un gioco da bambini il mare
Ehi capitano mio c'e' una sirena
dice che mi ama
forse crede non lo so
lo saprai se anche tu l'amerai
non ci si nega mai
a chi dice si' dille di si' si' si' si'
Sai che c'e' non ce ne frega niente
sirene o no
noi ci innamoriamo sempre
siamo delfini
giochiamo con le donne belle
Sai che c'e' non ce ne frega niente
il mare e' un letto grande grande
siamo delfini e' un gioco da bambini il mare
Mare facci sognare tu
nei tuoi fondali verdi e blu
quanti tesori immersi sommersi
Ehi capitano mio
siamo accerchiati da cento barche arpioni ami e cento reti
fuggi via tu che sei piu' veloce
mi hanno solo ferito
ma sopravvivero'
Sai che c'e' non ce ne frega niente
la vita e', e' morire cento volte
siamo delfini giochiamo con la sorte
Sai che c'e' non ce ne frega niente
vivremo sempre noi sorrideremo sempre
siamo delfini e' un gioco da bambini il mare
Sai che c'e' e' un gioco da bambini il mare
Ezeknek az értelmezésében vagyok kicsit bizonytalan:
rifiuti -
che caccio -
ce la fai se lo vuoi si che puoi -
vai vai che ce la fai -
dice che mi ama forse crede non lo so -
lo saprai se anche tu l'amerai -
a chi dice si' dille di si' si' si' si' -
barche arpioni ami -
mi hanno solo ferito -
Delfino – Domenico Modugno
Réges régen egy nagy indiai filozófus azt írta:
„ Az élet tengerén a szerencsések hajón utaznak,
mások úsznak,
van, aki belefullad.
Hé, kapitányom, elmegyek!
Nem kék ez a tenger,
nem kék!
A szörnyű cápák között,
segítség, sodródva fuldoklom!
Bolondságokat beszélsz!
Megfulladni egy pohárban?!
Tudsz úszni, mint én, jobban mint én.
Tedd azt, amit akarsz, ahogyan tudod!
Végy levegőt és menj, menj, hogy azt tehesd!
Tudod, hogy ott vannak, ne törődj
sem a cápákkal, sem rossz emberekkel!
Delfinek vagyunk,
játszóterünk a tenger.
Hé, kapitányom, ott van egy szirén!
Azt mondja, szeret engem.
Talán hihető nem tudom…
Majd megtudod, ha te is szeretni fogod őt.
Soha ne tagadd meg magad!
Annak, aki igent mond, mondj igent: igen, igen, igen!!!!
Tudod, hogy ott van, azzal ne törődj,
hogy szirén vagy nem!
Mi mindig szerelmesek vagyunk.
Delfinek vagyunk,
a szép nőkkel játszunk.
Tudod, hogy ott van, ne törődj semmivel!
A tenger egy hatalmas nagy ágy.
Delfinek vagyunk, a tenger a játszóterünk.
A tenger elaltat és álmot ad neked.
A te zöld és kék mélységeidben
mennyi kincs merül és süllyed el…
Hé, kapitányom,
körbekerített bennünket száz meg száz halászhajó és háló!
Menekülj, amilyen gyorsan csak tudsz!
Engem csak megsebesítettek,
de túlélem!
Tudod, hogy így van, ne törődj semmivel:
élünk és százszor meghalunk.
Delfinek vagyunk és játszunk a sorssal.
Tudod, hogy így van, ne törődj semmivel,
élni fogunk mindig és mindig mosolyogni.
Delfinek vagyunk, a tenger a játszóterünk.
Tudd, hogy a tenger a játszóterünk.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!