Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Angolul tudók! Hogyan fordítan...

Angolul tudók! Hogyan fordítanátok le helyes angolsággal ezt a mondatot?

Figyelt kérdés
Látogass el hozzánk karácsonykor, persze csak ha gondolod!

2018. aug. 31. 18:28
 1/6 anonim válasza:
23%
Visit us at Christmas, of course if you think so.
2018. aug. 31. 18:32
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/6 A kérdező kommentje:
Köszönöm! De vajon miért pontozták le a választ? (nem én voltam)
2018. aug. 31. 20:11
 3/6 anonim ***** válasza:
100%
Mert beírta a google translator megoldását, ami jelen esetben elég béna. Főleg a vége.
2018. aug. 31. 21:07
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/6 anonim ***** válasza:
43%
Szerintem így helyes: Visit us at Christmas, but only if you think so/but only if you would like to.
2018. aug. 31. 21:08
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/6 anonim ***** válasza:
75%

Ezek erőltetett tükörfordítások. Én prózaian ezt mondanám:



Visit us for Christmas if you want.



Ilyet tuti mondanak, és egyértelmű.

2018. aug. 31. 22:07
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/6 anonim ***** válasza:
100%

Az angolnak van egy kifejezésre erre (a mondat második felére): if you feel like it.


Tehát:


Come and visit us for Christmas if you feel like it!


vagy ha a "persze csak"-ot ki akarod hangsúlyozni, akkor:



Come and visit us for Christmas, only if you feel like it, of course!

2018. szept. 1. 10:30
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!