Mennyire elterjedt az angolban a “maw” szó?
Instagrammon én is hozzászóltam egy lány képéhez,hogy “I love your maw” és kaptam rá lájkot :)
Mi az a black talk?Fekete beszéd?
#10! Nem black talk. Maw skot eredetu szo - mother. Eszak Amerikaban is hasznaltak/hasznaljak.
Mint szleng maw - mouth, pofa.
I was cramming food down my maw (mouth). Tomtem a kajat a pofamba.
Social median maw rovidebb mint mouth. Ugye, tudjuk, hogy barmit amit lehet roviditeni, csak egy betuvel, azt atveszik az emberkek.
Köszönöm #12 az infót. Életemben nem láttam/hallottam, bár az összes barátom egytől egyig kaliforniai, úgyhogy nincs rálátásom más régiókra. :)
Hát kérdező, ne haragudj meg, de én biztos furcsán néznék rád, ha ilyet kommentelnél a képem alá. :D De ez én vagyok.
"Bár az Urban Dic nem túl hiteles, szerinte a maw lehet skót szleng egy anyára, vagy a Middle Aged Woman rövidítése"
Az egész egyszerűen csak a mother->mama->ma->maw módosulása :) Alakilag egyezik, de semmi köze ehhez a másik szóhoz. (lásd magyar nyelv szabályai azonos alakú szavak) A W a végén csak az akcentusra utal, hogy a "ma"-ban az a-t is kicsit o-san ejti a tájszólásban beszélő.
Nemtom, én kitartok az álláspontom mellett, akérhány szótárat böngészel ezt fogja írni, itt van pl. a Wiktionary:
1. The upper digestive tract (where food enters the body), especially the mouth and jaws of a fearsome and ravenous creature.
2. Any large, insatiable or perilous opening.
(1. egy félelmetes és veszedemles lény felső nyelőcsöve, szája és tépőfogai (ahol az étel belép a testbe); 2. bármilyen nagy, csillapíthatatlanul éhes és veszedelmes nyílás)
de ha kérd. kísérletezni akar vele, ő dolga, max. furán néznek rá. :D A kísérletezés a tudás alapja :D
A csaj a torkáról tett fel képet,azért írtam oda.De egyébként ő is maw-ként írta a leírásban.De egy másik csaj képe alá is odaírtam,hogy “beautiful maw” és ő is lájkolta.
“(1. egy félelmetes és veszedemles lény felső nyelőcsöve, szája és tépőfogai (ahol az étel belép a testbe); 2. bármilyen nagy, csillapíthatatlanul éhes és veszedelmes nyílás) “
És ez nem illik egy lány szájára?
"És ez nem illik egy lány szájára?"
Kérdező, itt bajok vannak. :D But you do you.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!