Lefordítanátok az alábbi szöveget? Felirathoz kellene, de nem igazán tudom összerakni. "I kind of just played the whole sexist conversation out in my headand it always ended with me sounding like a dick. "
Nem biztos hogy jó, de azért:
A fejemben csak ismételgettem a szexista beszélgetést és mindig egy gyökérnek tűntem a végére.
Magamban csak ugy jatszogattam az egesz szexista beszelgetessel, de mindig ugy jott ki, hogy gyokerkent hangzom. (en lettem gyoker?)
Persze magyarul nem frappans.
Magyarul is frappáns valami, ha tudod frappánsan fordítni. :)
Sztrogoff, megelőztél. :)
Ez sem lesz frappáns, de talán a kérdező ennyi segítségből már szuperül össze tud rakni valamit.
(- Nem - mondta Noah) - Csak épp lejátszottam a fejemben az egész szexista beszélgetést, és mindig az jött ki, hogy én vagyok a ... (nagyon finoman fordítottátok a "dick"-et gyökérnek :D - én minimum s_e_ggfejnek írtam volna, de egyéb testrész még inkább szóba jöhet:)))
(bocs, fennakadtam a trágárságszűrőn, és nem tudom, hogy küszöböljem ki)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!