Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Mi a jó fordításuk ezeknek az...

Mi a jó fordításuk ezeknek az angol mondatoknak, hogy a jelentés beli eltérés is eljőjöjjön, ha van a would sooner és a would just as soon között?

Figyelt kérdés

Az a gondom,nem mindenhol világos.



She'd sooner buy a flat than rent one.

Előbb venne lakást,mint bérelne egyet. (ez oké gondolom)


Viszont ezeket nem tudom hogy lehetne szépen, mert azt értem,hogy kb az inkább-nak felel meg a would sooner és a would just as soon is,de nincs valami jobb magyar változat rájuk?


I'd sooner not tell Maisie .

I'd just as soon not invite him

Wouldn't you just as soon stay in tonight?


2018. márc. 5. 15:16
 1/8 anonim ***** válasza:

Nem értem mi a probléma, az inkábbal.


Inkább nem mondanám el M-nek.

Inkább nem hívnám meg.

Nem maradnál inkább itt éjaszakára?


Szerintem teljesen jók így magyarul.

2018. márc. 5. 15:27
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/8 anonim ***** válasza:

Ja és a would sooner és a awould just as soon közt nincs különbség, pl. itt láthatod, hogy a példában mindkettőt írják:


[link]

2018. márc. 5. 15:28
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/8 A kérdező kommentje:
Ok, ez igaz ebben a formában, csak reméltem esetleg van valami olyan verzió,amivel,ha magyarról fordítanám angolra,akkor tudnám,hogy angolul melyiket kell használni, de ezek szerint gyakorlatilag mindegy.
2018. márc. 5. 18:16
 4/8 anonim ***** válasza:
Le van írva a linken, hogy régebben a would soonert használták, de mára elavult.
2018. márc. 5. 18:51
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/8 anonim ***** válasza:
also old-fashioned would sooner
2018. márc. 5. 18:52
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/8 A kérdező kommentje:
Igaz , most ,hogy mondod.
2018. márc. 5. 19:41
 7/8 anonim ***** válasza:

Ahogy eddig irtak. De, ha nagyon ki akarod hangsulyozni, akkor talan: de azert, csak nem

Inkább nem mondanám el M-nek.

De azert, en csak nem hívnám meg.

De azert nem maradnál inkább itt éjaszakára?

2018. márc. 5. 20:50
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/8 anonim ***** válasza:

Ezt ugyanúgy Cambridge-ék írták:

Would sooner is more common than would just as soon. However, would rather is more common than both of these phrases.

2018. márc. 5. 21:11
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!