Izlandi vagy finn nyelvet tanulnátok inkább az ALÁBBI SZEMPONTBÓL?
Nem hiszem, hogy lenne lehetőségem huzamosabban kimenni külföldre (nem is akarok). Alapvetően hobbiból tanulnám, nem kell nyelvvizsga, állásom is van már, de nem akarok olyan nyelvtanuló lenni, aki belevág, de csak addig jut el, hogy kenyeret kérjen a boltban. Rákerestem, és mindkettőre találtam tanfolyamot, és online dolgokat is. De egy bizonyos szint után már elég nehéz belőlük bármit találni (tanfolyamot, könyvet, bármi segédanyagot). Szerintetek jó lenne belevágni ebbe?
(Beszélek angolul, németül és spanyolul.)
"Hát ezekhez nem értek sajnos, csak az ómagyarhoz..."
Nem érteni kell hozzá, hanem csak belenézegetni, tanulmányozgatni, összevetni az izlandival... pont ez benne az élvezet! Ezeknek a régi nyelvállapotoknak a leírása, ha nem is túl nagy részletességgel, még a Wikipédián is megtalálható (angolul persze).
Ugyanezt meg lehet csinálni ómagyar-finn viszonylatban is, de sokkal-sokkal kevesebb nyilvánvaló hasonlóságot lehet felfedezni, ott már tényleg komolyabb nyelvészeti ismeretekre van szükség az összevetéshez.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!