I was ill-treated from when I was kid. Rosszul bántak velem gyerekkoromban?
Figyelt kérdés
Ez a jelentése?2017. dec. 9. 13:01
1/2 anonim válasza:
I was ill-treated when I was a kid. Rosszul bántak velem gyerekkoromban. (Az angol mondatból kihagytam a "from" szót, illetve beírtam az "a" névelőt, így helyes a mondat, és azt jelenti, amit te is írtál.)
I have been ill-treated since I was a kid. - Gyerekkorom óta rosszul bánnak velem.
Biztos érzed a két mondat tartalma közötti különbséget.
2/2 A kérdező kommentje:
Igazán köszönöm a segítséget!
2017. dec. 9. 14:52
További kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!