A pózerkedés, pózerkedik szó helyett van jó, kifejező magyar szó?
Figyelt kérdés
A megjátssza magát lehetne, de a pózerkedik valahogy kifejezőbb. Talán maga a szó idegensége is kifejező?2017. nov. 2. 14:09
2/17 anonim válasza:
Ez nem volt magyar.
Magamutogatás.
3/17 A kérdező kommentje:
Nem tudom, hogy ez jelentheti-e azt. Az értelmező szerint a bula az keleti nőt, ágyast jelent.
Nem is ismert, nekem is meg kellett néznem, hogy mit jelent.
2017. nov. 2. 14:25
4/17 A kérdező kommentje:
Igen, a magamutogatás jó lenne, de nem tudom cselekvése átültetni. Mert a mutogatja magát nem ugyanolyan hangulatú, igaz?
2017. nov. 2. 14:28
6/17 anonim válasza:
"a bula az"
Az sem magyar szó.
Az "arcoskodik" szintén nem.
7/17 anonim válasza:
Lehet színészkedik, színlel, alakoskodik, mímel
8/17 anonim válasza:
"pózerkedés, pózerkedik"
Én pozőrködésről hallottam.
9/17 anonim válasza:
"Én pozőrködésről hallottam."
Ugyanaz. A pózer az angolosabb, a pozőr a franciásabb.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!