Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Mit jelent ez a két kifejezés?

Mit jelent ez a két kifejezés?

Figyelt kérdés

- I being hated for caring

-Its come to thos


2017. okt. 30. 13:34
 1/4 anonim ***** válasza:
Én szerintem ezek hibásak, vagy szleng, a lényeg, hogy nem a sztenderd angol. Forrást tudnál adni esetleg? Mert ezek kiragadott részek. Sok függ a szövegkörnyezettől.
2017. okt. 30. 13:46
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/4 A kérdező kommentje:

1-es: Chaten beszélgettem egy lánnyal, az I being hated for caring-et úgy értette szerintem hogy kiállt pl:Andrásért és ezért megutálták. Egyébként Arról beszélgettünk hogy "Andrást" sokan kezdték megutálni és ő pedig elmagyarázta hogy amiket Andrásról írtak az utálkozók azok nem igazak.

A másodikat nem tudom mit jelent csak annyit tudok hogy slang.

2017. okt. 30. 13:57
 3/4 anonim válasza:

"I being hated for caring." az azt jelenti, hogy "Utálom/gyűlölöm a gondoskodást/törődést." A másik "Its come to thos"-nak a jelentése, hogy "Erre jön" vagy valami ilyesmi, hisz ez az adott témától is függ.

(16/L)

2017. nov. 1. 16:05
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/4 anonim ***** válasza:

#3

Az "I being hated for caring." szenvedő alakot sejtet, tehát nem én utálom a gondoskodást, hanem mások utálnak engem, hogy gondoskodni akarok (lehet, pl. van olyan, aki eltúlozza azt, szinte megfojtva a másikat a "gondoskodásával").

2017. nov. 1. 16:09
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!