Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Angol pár mondatban egy kis...

Angol pár mondatban egy kis segítség. Mit jelent? Jól fordítottam?

Figyelt kérdés

Mit jelent?

I forgot what I was doing in the first place.

Ahogy értem:

Elfelejtettem, mit is csináltam/mivel foglalkoztam eredetileg.



Illetve 2. kérdés,hogy jól fordítottam angolra?

Mit is akartam csinálni?

What I was about to do?


2017. szept. 6. 21:43
 1/4 A kérdező kommentje:

Na, bocs,a 2. kérdésnél úgy tuti nem jó a szórend miatt,hanem esetleg:

What was I about to do?

2017. szept. 6. 21:46
 2/4 Vree ***** válasza:
Igen, így javítva már mind a kettő jó. Bár a 2.est igazából így se annyira nagyon használják (bár korrekt, használható), inkább "What was I (just) doing?"/doing just now? - Mit is csináltam most éppen/az előbb?
2017. szept. 7. 12:15
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/4 A kérdező kommentje:
Köszi!
2017. szept. 7. 12:32
 4/4 anonim ***** válasza:

"Mit is akartam csinálni? (ezután)


What was I going to do?

2017. szept. 7. 16:15
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!