Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Helyes nyelvtanilag?

Salamonsziszi kérdése:

Helyes nyelvtanilag?

Figyelt kérdés

Szülinapi köszöntést szeretnék írni az egyik barátomnak angolul, de egyszerűen annyira bizonytalan vagyok. Vmi ilyesmit: "Itt egy kis ajándék tőlem, fogadd szeretettel ezt a videót."

Én erre gondoltam: "Here's a little present from me, accept this video with love. "

Nem akarok 'broken english'-ül írni.

Köszönöm előre is a tanácsokat!


2017. aug. 4. 15:58
 1/4 anonim ***** válasza:
Legyen inkább "please accept". És nem kell a "with love" mert angolban ezt így nem mondják.
2017. aug. 4. 16:04
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/4 anonim ***** válasza:
100%
Nem kéne ezt szó szerint lefordítani, mert nagyon idegenül hangzik az anyanyelven beszélő fülnek. Inkább "Here's a little video I made for your birthday, I hope you like it." Ennyi.
2017. aug. 4. 16:07
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/4 anonim ***** válasza:
Nyelvtanilag helyes, de nagyon angoltalan, a második válaszoló verziója szerintem tökéletes erre.
2017. aug. 4. 16:35
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/4 A kérdező kommentje:
Köszi a segítséget! :)
2017. aug. 10. 16:39

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!