Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Destiny is all - Mi a legjobb...

Destiny is all - Mi a legjobb fordítás erre a mondatra?

Figyelt kérdés
Tudom, mit jelent. Viszont egy jól hangzó mottónak kellene lennie.

2017. jún. 4. 22:35
 1/3 anonim ***** válasza:
59%
A vegzet a minden.
2017. jún. 4. 23:26
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/3 A kérdező kommentje:

Elég vérszegény egy választ kaptam.

Ilyenekre gondoltam, de még mindig keresem a legjobbat:


A sors mindenek fölött áll.

A sorson kívül nincs semmi.

A sors és más semmi.

Mindent a sors irányít.

Sorsa van mindennek.

A végzet uralkodik.

A sors tökéletes.


Nincs fantáziátok, az a baj.

2017. jún. 5. 23:27
 3/3 anonim ***** válasza:
59%

Az angolban egyes szám első személyre is vonatkozhat, ha nincs külön jelölve.


Tehát -szövkörnytől függően- jelentheti azt is, hogy:


"Számomra csak bevégezni lehet..."


"Nincs más lehetőségem, mint beteljesíteni a sorsom..."


"Nem térhetek ki a sorsom elől..."

2017. jún. 5. 23:52
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!