Egy orosznak hogy lehet elmagyarázni, hogy mi az a névelő?
Talán a mutató névmással. Nem tudom, oroszban hogy vannak, de pl. szerbben "ovaj jezik" ez a nyelv, ez meghatározza a szót, a névelő is ilyen, csak távolra v. közelre mutatás nélkül.
Szerintem ez azért is jó, mert a magyarban is így alakultak ki a névelők ugyebár (az -> a')
Nem konyítok az oroszhoz, meg semmilyen más szláv nyelvhez sem (bár arról már hallottam, hogy névelőik nincsenek), de próbáld neki elmagyarázni, hogy határozott névelő kell, ha egyértelmű, hogy miről van szó, meg ha már említettük korábban az adott dolgot. Elsőre példa: elmegyek a boltba - nyelvtanilag ugye teljesen mindegy, hogy a bevásárlóközpontba, vagy a sarki közértbe mész-e; a másodikra példa: Vettem egy pólót. A póló szerintem nagyon kényelmes. - itt ugye egyszer megemlítetted határozatlan névelővel, majd utána már határozottal utalsz vissza rá.
Ha érthetetlen, bocsi. Már a magyarázás is nehezen megy, hát ha még azt kell elmagyaráznom, hogy hogyan magyarázz el valamit... :D
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!