The Illusive Man kérdése:
Lefordítaná nekem valaki ezt az általam orosznak gondolt kis mondatocskát?
Figyelt kérdés
Páciluju tvoj zsivot , i adno kusok tozse...ez lenne az, nagyon szépen köszönöm előre is :)2011. szept. 3. 18:36
1/4 anonim válasza:
én tanultam oroszt, de ez alapján, amit leírtál, nem tudom rekonstruálni a mondatot :( hol hallottad? ha ismerném a kontextust, könnyebb volna beazonosítani a szavakat
2/4 anonim válasza:
Поцилую твои живот=megcsòkolom/puszilom a hasadat, и одно кусок тоже=ès mèg egy rèszt
3/4 A kérdező kommentje:
Hát, egy ismerősöm mondta, de neten, sajnos több infóval nem tudok szolgálni...:/ esetleg annyival, hogy az internetes fordítók szlováknak írták, viszont az ismerősöm oroszként írta
2011. szept. 3. 19:04
4/4 A kérdező kommentje:
Hoppá xD, köszönöm a választ! :DD
2011. szept. 3. 19:06
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!