Valaki le fordítaná ezt az idézetet nekem Angolra, és Spanyolra?
"Kövesd azokat akik az igazságot keresik, de óvakodj azoktól, akik azt mondják, megtalálták!"
Spanyolra, és angolra le fordítaná valaki nekem? Ha lehet a lehető legpontosabban. Köszönöm szépen! :)
Sigue a quienes buscan el verdad, pero cuidate de quienes dicen que ya han encontrado.
A tőlem telhető legpontosabb, a vége nem biztos, hogy tökéletes:)
Leginkább valószínű, hogy André Gidé mondta ( [link] eredetiben picit másképp mint a kérdezett magyar fordítás: "bízz azokban, akik az igazságot keresik, kételkedj azokban, akik azt megtalálták". (Ennek több értelme is van.)
Spanyolul ( [link] "Cree a aquellos que buscan la verdad, duda de los que la han encontrado."
Angolul ( [link] "Believe those who seek the truth, doubt those who find it"
Sigue a los que están buscando la verdad pero ten cuidado con los que están diciendo que la habían encontrado.
Follow those who try to find the truth but be carefull with those who tell having found it.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!