Tudnátok segíteni a balti nyelvekkel kapcsolatban?
Leginkább a litván érdekelne, mert tudtommal ez áll legközelebb az eredeti indo-európai nyelvhez, illetve mert a történelmük iszonyatosan tetszik. Illetve még egy jó néhány másik ok, amit itt most nem sorolok fel. :)
Mit érdemes tudni a többi balti nyelvről? Mennyire értik egymást? Egyelőre csak a litvánoknak néztem utána jobban, így jelenleg elfogult vagyok velük kapcsolatban, de elképzelhető hogy később egy másik balti nyelv jobban felkelti az érdeklődésem.
Van esetleg itt valaki, aki tanul(t) litvánul, vagy valamilyen más balti nyelven? Tudnátok ajánlani kezdő nyelvkönyvet?
Nem tanultam, nem beszélem, de jártam ott és voltak lett/észt kollégáim svéd kamionos cégnél.
Valóban, ők a legrégibb indoeurópai nyelvnek tartják ezeket, hol olyan szlávos, máskor németes szavakat vél az ember kihallani belőle.
Nem nagyon érti egymás a lett - litván, van egy minimális átfedés, de nem értik egymást úgy, ahogy mi azt hinnénk, nem olyan mint pl. a cseh - szlovák, szerb - horvát.
Kicsit sziszegősebb, több az SZ a litvánban, egyszer erről kérdeztem őket, lett kollégák mondták ezt a viccet:
Náluk a kutya nem úgy ugat, nem úgy utánozzák az ugatást, mint nálunk, hogy "vau - vau", hanem azt mondja a kutya: "gav - gav".
És egy litván kutya? Gavasz - gavasz.
Az észt már más tészta, az teljesen más, az a finnel rokon és ott nagyobb is az átjárás a két nyelv között.
A közvetítő nyelv a három balti államban még ma is az orosz, a külfölditől is ezt kérdik, ha közös nyelvet keresnek, de természetesen ma már az angol kezd ott is előtérbe kerülni.
Pontosítok az első válaszomhoz:
Az észt és a finn is nevezhető balti nyelvnek, mert az alcsoport neve ott is tartalmazza a balti szót ("balti finn nyelvek"), csak ez az uráli fán belül van, tehát egészen másról van szó.
Szia!
Én észtül és lettül tanultam.
Az észt finnugor nyelv. Így alapvetően másmilyen, mint a lett és a litván, bár mind szókincsben, mind a nyelvtanban vannak kölcsönzések a lettből és viszont.
Az előttem szólók leírták a kölcsönös érthetőségről elmondhatóakat.
Daina Nitina: Lett nyelvkönyv, amit tudok ajánlani a letthez. Én személy szerint magyar ember számára a lettet tartom az egyik legkönnyebben tanulható nyelvnek. Az esetrendszere kissé finnugoros logikájú, így magyar embernek befogadható, és nem olyan bonyolult, mint pl a szláv nyelveké. A szóhangsúly az első szótagon van, akárcsak a magyarban és a hangkészlete sem tartokat nagy meglepetéseket. Ejtenek gy-t, ty-t, cs-t, dz-t, stb.
Azt érdemes figyelembe venni nyelvtanulás során, hogy hosszú távon nem túl használható nyelv sajnos egyik balti köztársaság nyelve sem, kivéve, ha oda kívánsz költözni természetesen, vagy nagyon elkötelezett vagy a nyelvvel való munkát illetően.
A lett társalgási zsebkönyv is nagyon hasznos egyébként, de ezt már nagyon nehéz beszerezni.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!