Van itt jó németes aki segítene ezt lefordítani? ===>
Figyelt kérdés
Egal wie scheiße es dir geht vergiss nie dein Lächeln, denn es könnte jemand kommen der sich in dein Lächeln verliebt.2017. jan. 26. 17:38
1/6 anonim válasza:
Mindegy, milyen sz*rul megy neked, sose felejts el nevetni, mert jöhet valaki, aki beleszeret a nevetésedbe.
2/6 A kérdező kommentje:
köszi
2017. jan. 26. 18:17
3/6 Kim Bo Mao válasza:
Mindegy milyen szarul vagy/megy neked, sose felejts el mosolyogni, mert lehet hogy valaki jön és beleszeret a mosolyodba.
4/6 Rick Mave válasza:
Ez utóbbi a helyes fordítás, mert "Lächeln" az mosoly, mosolygás és nem nevetés (ami németül "Lachen").
5/6 anonim válasza:
Bocsánat, nem figyeltem oda eléggé :)
Első vagyok
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!