Kedves angolosok, lefordítanátok ezt a 3 sort? Spanyol-magyar
Figyelt kérdés
Vale la pena luchar por lo que uno quiere
Y hacer el intento
Lo único que importa está en tu corazón
Köszönöm!
2017. jan. 10. 14:51
1/5 anonim válasza:
Én "angolos" vagyok, de spanyolul nem tudok.
Szívesen.
2/5 anonim válasza:
Egy ANGOLOS fordítsa le neked ezt a SPANYOL mondatot MAGYARRA
Ez igen xd
3/5 chtt válasza:
Hm, így gondoltad?
It pays to fight for what you want
And make the attempt
The only thing that matters is in your heart
Megéri küzdeni/harcolni azért, amit akarsz
és megpróbálni
Csak az számít, ami a szívedben van. (Az egyetlen dolog, ami számít...)
bocs, spanyolosok, majd javítsátok, ha nagyon mellényúltam, köszi :-*
4/5 A kérdező kommentje:
Igen, elnézést, elírtam.. mindenesetre köszönöm a válaszokat :)
2017. jan. 11. 13:14
5/5 anonim válasza:
# Ne viccelj, legalább vicces is lett es választ is kaptál. Nem ment az a fröcsögés, mint a többi kategóriában.. :)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!