Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Angolban a -man, -men általába...

Angolban a -man, -men általában nem hangcserés szóban?

Figyelt kérdés

Olvassátok el fölülről a harmadik bekezdést, a "hangcserés" részt.


[link]


DE! A google fordítóban meg pl. a policeman és policemen közötti kiejtést is ejti. Tehát most akkor mégis csak hangcserés?


2017. jan. 1. 00:29
 1/4 anonim ***** válasza:
Tudtommal a ,,man" es a ,,men" szavakat ugyanugy ejtik ki, de nem vagyok 100%-os forrasnak.
2017. jan. 1. 02:06
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/4 anonim ***** válasza:
Nem ugyanaz az ejtés, man ae, a-s e (Dunántúlon van ehhez hasonló hang).
2017. jan. 1. 02:49
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/4 anonim ***** válasza:
Főleg az amerikaiban érződés a különbség, a 'man' sokkal nyitottabb e, mint a 'men', ami kb. olyan, mintha magyarosan mondanád ki.
2017. jan. 1. 08:49
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/4 chtt ***** válasza:

Meghallgattam - a guglifordító rosszul ejti (pedig amúgy egész jó kiejtésben)

A man és a men természetesen hangcserés, de a policemanben középen van a hangsúly, így a szóvégi mant és ment is hangsúlytalan /mən/-ként kell ejtened

[link]

és rögtön alatta

[link]

és jobb híján:

[link]

A brit kiejtést nézd (a biztonság kedvéért megnéztem a Longman kiejtési szótárban is, de online nem találtam meg)

2017. jan. 1. 11:40
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!