Mit jelent az, hogy ein jedes Kind?
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
van esély rá, hogy jó, mert angolul és oroszul is ezt adja ki, és ezekre a nyelvekre jól fordít (jobban, mint magyarra) - nem tudom, illik-e a szövegedbe...
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
Így nem lehetséges.
VAGY "ein Kind" VAGY "jedes Kind" lehet, a kettö együtt nem.
Az elsö annyit jelentene, hogy "egy gyerek", a második, hoyg "minden gyerek", de egyszerre nem lehet egy ÉS minden gyerek
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
HA ez valami játék használati utasítása, akkor lehet, hoyg ez akarna lenni:
Ein: jedes Kind bekommt vier Karten.
Egy: minden gyerek kap négy kártyát.
De akkor utána a következö mondatnak/sornak úgy kellene kezdödni, hogy: Zwei: .......
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
Einspruch, Euer Ehren!
Van olyan, hogy "ein jedes" (ein jeder, stb.) csak ezt már alig hallani a modern mai németben. A klasszikus német irodalomban viszont gyakran találkozni ezzel. A jelentése pedig ugyanaz, mint "ein" nélkül. Tehát:
ein jedes Kind = jedes Kind
"Das weiß ein jeder, wer's auch sei,
gesund und stärkend ist das Ei."
Ez pl. Wilhelm Busch-tól származik, aki a Max és Móricot írta a 19. században.
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
Ja igen, és még valami:
#7) nem "Ein", hanem "Eins".
Ez, bár apróság(nak tűnik), de ettől még hiba, sőt kínos hiba: ha az egy önmagában áll és nem számnév, akkor minden esetben "Eins". A legeslegelső, amire mindenkit megtanítanak németül, hogy "számolj el tízig" - eins, zwei, drei, ...!
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!