Mit jelent az alábbi valószínűleg arab nyelvű kifejezés?
Sziasztok!
Lassan fél éve hogy Németországban lakok. Nemrég elkezdtem egy iskolát, ahol egyedüli lányként élvezhetem 16 arab és török fiú társaságát. Folyamatosan azt mondják nekem, hogy 'Minszemi' sajnos nem tudom leírni, de annyiszor mondják, teli vigyorral, hogy komolyabban elkezdett érdekelni. Előre is köszönöm a segítséget!
16/L
Nekem a következő ugrik be:
Az isztambuli "ben szenin" keletebbi nyelvjárásokban: mén szenin, még keletebbre min szenin, min szening... és ezer hasonló, meg amit ebből a szleng kihoz. De elmehetünk akár a finnekig, ahol ugyanez minö szinun. Ez pedig azt jelenti, hogy "én tiéd". Létigével és névelővel ellátva, amit a keleti nyelvek nem használnak: "A tiéd vagyok"... és akkor gondolj, amire akarsz.
Honnan jöttek ezek? A "minszeni" már inkább Azerbajdzsán vagy Turkesztán.
De ez csak egy tipp, jelenthet valami teljesen mást is.
Nagyon nagyon köszönöm, szinte biztos vagyok benne, hogy ezt jelenti, általában kacsintás kíséretében mondják.
És de, többször is kérdeztem már, de a már jól megszokott kacsintást kaptam, egy vigyor és vállrántással együtt... :')
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!