Lefordítaná ezt valaki angolra?
Figyelt kérdés
"Már tudom szeretni nem azt jelenti,
Hogy két ember egy igát von,
Hanem a másikat biztatni repülni át egy világon…" Nem tudom, hogy lehetne visszaadni a lényeget. Előre is köszönöm, ha segít valaki.
2016. okt. 28. 18:28
1/2 anonim válasza:
I know now, that Love does not mean that 2 person carries one weight, but encourage the other to fly through the world.
én így fordítanám. :) tetszik?
2/2 A kérdező kommentje:
Igen, nagyon köszönöm!!! :)
2016. okt. 29. 10:30
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!