Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Letudnád fordítani?

Letudnád fordítani?

Figyelt kérdés

Nem túl pontos az angolom....


"Don't despair, show no fear

Live your life without regrets

Don't despair and show no fear

In the face of a certain death"



#zene #angol #fordítás #ammon amarth
2016. szept. 24. 14:49
 1/4 anonim ***** válasza:

Ne csüggedj, ne félj

Ne bánj meg semmit életedben

Ne csüggedj, ne félj

A biztos halállal szembe nézve.

2016. szept. 24. 14:54
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/4 A kérdező kommentje:
Köszönöm a gyors választ! :)
2016. szept. 24. 14:56
 3/4 chtt ***** válasza:
100%

in the face of - vmi ellen, dacára; vmivel szemben

tehát az egyes mellé egy másik változat:


Ne ess kétségbe, ne mutass félelmet

Megbánás nélkül éld az életed

Ne ess kétségbe, ne mutass félelmet

a biztos halál dacára sem!


Tudom, az egyes csinibb, de sosem volt költői vénám... :(

2016. szept. 24. 17:40
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/4 A kérdező kommentje:
Köszi :)
2016. szept. 26. 20:50

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!