Segítség-lehet, hogy rossz kategória. Ismeri valaki ezt az idézetet? Letudnád fordítani? Kérlek!
Figyelt kérdés
" Talk to every woman as if you loved her, and to every man as if he bored you, and at the end of your first season you will have the reputation of possessing the most perfect social tact"
Nem tudom normálisan értelmezni ezt az idézetet.. magyarul sehol sem találom. Pozitív v. negatív ez a nőkre nézve, fordítanád? Köszi
2012. okt. 15. 16:22
1/4 chrishu válasza:
Idézetet nem illik fordítani, főleg nem úgy, hogy azt se írod ki, hogy ki mondta...
2/4 A kérdező kommentje:
Köszi a hozzászólást, de nem ez volt a kérdésem/kérésem...
2012. okt. 15. 16:32
3/4 anonim válasza:
Oscar Wilde idézet egyébként.
Magyarul így szól:
"Úgy beszélj minden nőhöz, mintha szeretnéd, és minden férfihoz úgy, mintha untatna, és az első időszak végére a legtökéletesebb társadalmi tapintattal rendelkezőként leszel híres.
4/4 A kérdező kommentje:
Nagyon koszonom szepen!
2012. okt. 15. 23:48
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!