Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Hogy szól ez az angol mondat...

Hogy szól ez az angol mondat magyarul?

Figyelt kérdés

Sometimes it is the people no one can imagine anything of who do the things no one can imagine.


Ill. egy közbeiktatott vesszővel is láttam (melyik helyes?): Sometimes it is the people no one can imagine anything of, who do the things no one can imagine.



2016. szept. 18. 06:43
 1/4 A kérdező kommentje:

Így lehet lefordítani?

Néha olyan emberek alkotják / teszik meg meg a mások által elképzelhetetlennek / lehetetlennek tartott dolgokat, akikből senki nem nézett ki semmit.

2016. szept. 18. 06:50
 2/4 A kérdező kommentje:
Na még egyszer: Néha olyan emberek alkotják / teszik meg a mások által elképzelhetetlennek / lehetetlennek tartott dolgokat, akikből senki nem nézett ki semmit.
2016. szept. 18. 06:50
 3/4 anonim ***** válasza:
teljesen jól fordítottad le :)
2016. szept. 18. 11:20
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/4 A kérdező kommentje:
Kösz!
2016. szept. 19. 18:10

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!