Profi angolosok! "Can you work for me tonight? " Mire utal?
Figyelt kérdés
Arra kér, hogy helyette dolgozzak, vagy arra, hogy segítsek neki, tehát vele együtt?
Skót az illető, néha elég furcsa kifejezéseket használ.
2016. aug. 30. 06:14
1/4 anonim válasza:
Ebben pont semmi furcsa nincs, csak te nem tudod a különbséget a for és a with között. Am neki.
2/4 A kérdező kommentje:
Tudom a különbséget. De skóttal még nem dolgoztam együtt, ezért nem vagyok benne biztos.
Azt is írta, hogy "Tomorrow I can work for you." Tehát úgy hangzik, hogy cserélni akar. Legalábbis az adott szituáció így lenne értelemszerű, mivel nekem nem kéne a segítsége holnap.
2016. aug. 30. 07:12
3/4 anonim válasza:
Gondolom melóhelyen műszakot cseréltetek, vagy ilyesmi. Igen, úgy érti, hogy ma este te mész helyette, és ő utána visszaadja.
4/4 A kérdező kommentje:
Végül beszéltem vele és cserére gondolt.
2016. aug. 30. 11:06
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!