Valaki segíteni az alábbi pár sor francia szöveg lefordításában? Nagyon örülnék, ha akad valaki.
Figyelt kérdés
interrompou le l-er aout 1914. au son dècloehes midi; lorsque j recu ma convocation pour la guerre mondiale...2016. jún. 12. 17:47
1/2 anonim válasza:
Több mindent hibásan másoltál, de a mondat értelme:
Megszakítva 1914. augusztus elsején a déli harangszótól kezdve, amikor megkaptam a behívómat a világháborúba.
2/2 A kérdező kommentje:
köszönöm :)
2016. jún. 12. 22:30
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!