Ezt valaki le tudja fordítani angolra?
Ezt valaki olyan le tudná fordítani angolra aki folyékonyan beszéli az angolt,fontos lenne
Szia,nagyon gyönyörű lány vagy és nem bírlak elfelejteni tudom hogy nem ismerlek úgy igazábol,de egy furcsa és egyben felemelő érzés fog el mikor rád gondolok.Egy álom válna valóra ha meg ismerhetnélek,de ez szinte lehetetlen.Ha szomorú vagyok rád gondolok mert a te arcod az egyetlen ami minden gondot elfeledtet velem.Lehet hogy soha nem olvasod el ezt a levelet de ha még is tudd hogy szeretlek,és tudd hogy ha rád gondolok boldog vagyok.
Szerintem ez jó:
Hi! You're a beautiful girl, I can't forget you. I don't know you well, but it's a wonderful feeling when I think of you. A dream would become true if I meet you, but sorry it's almost impossible. When I'm sad and I think of you because your face is the only one to help me forget everything.
Maybe you'll never read this, but if yes, please know I love you, and I'm happy when I think of you.
Hi you are a very beautiful girl and I cannot forget you. I realise, in reality, I do not know you, but an odd, and at the same time, an uplifting feeling comes over me when I think of you. It would be a dream come true, if I could get to know you, although, this may be almost impossible.
When I'm sad, I think of you, because your face is the only thing that makes me forget about all my troubles.
You may never read this letter, but in case you do, know that I love you and know that i am happy when I think about you.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!