Valaki segítene lefordítani ezt a mondatot angolra? : -Nem úgy álltam a dolgokhoz ahogy kellett volna, de mostmár másképp látok mindent?
Figyelt kérdés
2016. febr. 4. 20:37
1/5 A kérdező kommentje:
A mondat végi kérdőjelet véletlenül raktam oda
2016. febr. 4. 20:48
2/5 anonim válasza:
I didn't approach things as I should have, but I see things differently/better/clearer.
...but my attitude has changed now.
3/5 anonim válasza:
I didn't approach things as I should have, but I see things differently/better/clearer now.
...but my attitude has changed now.
4/5 anonim válasza:
Bocsi, nem tudom miert, 2X ment at.
5/5 A kérdező kommentje:
Köszi
2016. febr. 5. 17:44
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!