Where do I get the bus to London from? Ez így helyes?
Köszönöm, nekem is nagyon furcsa volt így, de akkor ez valami elírás lehet ezek szerint.
Ebben az esetben az I get mit jelent? Mert a get számomra nem világos, annyi jelentése van, hogy nem nagyon tudok mit kezdeni vele ha megjelenik egy mondatban.
Nem hiszem, hogy nagyon használnák így ezt a szerkezetet, én még sohasem találkoztam vele (ami persze semmit sem jelent). A háló egyetlen angol találatot hoz rá, amit aztán egy orosz blog is átvett, így a Tiéddel együtt három találat van a kifejezésre (s ez már valamivel többet mond).
Szerintem pór ember eccerűen csak ennyit kérdez:
Where does the bus leave from?
"get"-tel a project a "hogy jutok el" kifejezést tanítja, azt biztos ismered is
How do I get London bridge, please?
ill. ha where?, akkor el tudom képzelni így:
Where do I get the bus from London to Plymouth?
vagy
Where do I get the bus to London?
azaz "from" nélkül, ahogy a #2. írta
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!