Oroszosok! Nyelvtanilag helyes ez a szöveg?
Я был, поскольку мир начал ... Я существую, и я буду существовать, пока небо не падает из последних звездочками ... Я всех людей, в то же время ... и нет человека ... так что я Бог!
Elvileg ezt kellene jelentenie:
Én már a világ kezdete óta létezem... és mindaddig létezni fogok, amíg az égről le nem hullik az utolsó csillag... én egyszerre vagyok valamennyi ember... és egyetlen ember sem... tehát egy Isten vagyok!
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
Annyira nem vészes, ahhoz képest, hogy gugli... és angolra egész szépen visszafordította. :D
Я _ с у щ е с т в у ю _ с _ н а ч а л а _ м и р а ... и _ б у д у _ с у щ е с т в о в а т ь _ п о к а _ п о с л е д н я я _ з в е з д а _ н е _ у п а д ё т _ с _ н е б а ... Я _ в с е _ л ю д и _ в _ т о _ ж е _ в р е м я ... н и к т о ... т а к _ ч т о - я _ Б о г.
A végére (valamennyi ember - senki) nem igazán vennék mérget, de talán kiindulásnak jó, amíg jön valaki ihletettebb.
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
hm, a "н и к т о" elé talán nem ártana egy "я"
"я _ н и к т о"
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
# Savitar
Ez tényleg egy fokkal jobb, nem főnév áll a főnévi igenév helyett. De például a végéből így is hiányzik a létige. Meg valahogy még mindig sántít az összkép...
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
Ez nem angol, ebbe nem kell létige, kedves #5., az orosz csak elvétve használja a létigét, helyette a gondolatjel dívik... vagy az sem. (Különben is, hová a pitypalatyba tennéd a létigét?) Az összkép nekem sem tetszik, de lefordítottam és így sikerült...
Я _ у ч и т е л ь н и ц а. - Tanárnő vagyok.
Т ы _ г р у с т н а я? - Szomorú vagy?
М а м а _ д о м а. - Anyu otthon van. (ez volt az első mondat annak idején ötödikben, amikor tanulni kezdtünk:)
Ha megnézed, sehol nincs létige az oroszban... és mi is lenne? Ja jeszty ucsítyelnyica - vagy mi?
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!