Lefordítanátok kérlek ezt a német dalt?
Figyelt kérdés
Nemrég találtam egy német dalt, ami valamiért nagyon megtetszett :D de sajnos nem tudok németül.
(gugli fordító nagyjából elmagyarázta, de így sem teljesen tiszta)
Nagyon szépen köszönöm!!
2015. nov. 15. 15:53
1/1 schamuelson válasza:
Az egészet nem szívesen fordítanám le, mert kiábrándítóan bugyuta szöveg. Meg műfordításhoz teljesen kutyaütő vagyok. Írd meg, mi az, ami nem tiszta!
Összefoglalva: Hurrá, itt a hétvége, mindenki erre várt! Indul a parti! Igyunk pár pohárral, attól lazák leszünk. Dübörög a zene, gyerünk táncolni. A pasik és csajok illatoznak, mindenki divatos cuccban feszít és simára borotvált. :) Senki se maradjon ülve! Bulizzunk egész éjjel! Kezeket a magasba! blablabla.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!