Ha szépen megkérném, valaki lefordítani angolra?
Figyelt kérdés
Annyira süt a nap, hogy a sugarak darabokra vágnak/szabdalnak.
Köszönöm.
2010. márc. 14. 12:09
1/6 A kérdező kommentje:
valaki után kimaradt a segítene.
2010. márc. 14. 12:09
2/6 anonim válasza:
So the sun is shining, the rays are cut to pieces / divided up.
3/6 anonim válasza:
The sun is shining so that the sunbeams cut me to pieces.
4/6 anonim válasza:
Na, hát neked se sok közöd van az angolhoz, első válaszoló...
Bár a lefordítandó mondatnak se sok értelme van, még magyarul is hülyén hangzik, nemhogy angolul.
5/6 anonim válasza:
Az első valószínűleg Google translate volt:))
Én így fordítanám:
The sun shines so much, that its beams are cutting me to pieces.
6/6 anonim válasza:
The sun is so shining! The rays are cutting me piece by pieces.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!