Mi közük van a kihalt nyelveknek a maiakhoz?
Valahányszor egy nyelv eredete után nézek rengeteg olyan nyelvbe botlok, amiről ma még hírből se hallani, például a magyarral kapcsolatban a hanti vagy a manysi, melyek szintén Ugor nyelvek, de minden mai hivatalosan beszélt nyelvnek van ilyen akár több százas nagyságrendben.
Állítólag vannak olyan nyelvek, amik nem egy állam hivatalos nyelve ként működnek, de mégis elfogadottak, mint például a fríz.
Ezek a nyelvek hová tűntek?
Beszéli ezeket egyáltalán bárki is?
Miket vettünk át tőlük?
Körülbelül hány százalékban egyeznek meg ezek a mostani nyelvekkel?
Jól van, értem én.
Tudom, hogy Tűzföld szigetén is van egy nyelv, amit csak egyetlen ember beszél, de az én kérdésem inkább az lenne, hogy ezek a nyelvek hogy jutottak idáig, vagy hogy milyen kihatással volt egy ma használatos nemzeti nyelvre?
Nincsen erre nézve általános szabály, minden nyelv története más. Vannak nyelvek, amelyek az utódnyelvekben tovább élnek, mások pedig nyomtalanul eltűntek.
Speciális helyzetben van a latin, amely nyelv olyan értelemben kihalt, hogy nincsenek anyanyelvi beszélői, ugyanakkor az egyházi használatban tovább él és vannak szerzők akik ma is latinul írnak.
Egy kis érdekesség, a veszélyeztetett nyelvek atlasza:
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!