Egy kihalt, vagy azóta megváltozott nyelvet, hogyan lehet megtanulni?
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
Nem kell tudni, de a legtöbb óangol tankönyv angolul, ófrancia tankönyv pedig értelemszerűen franciául lesz, plusz állandóan hivatkozni fognak a jelenlegi angol/francia stb. nyelvre.
Tankönyvet illetően meg egyetemi anyagokban nézz utána, hogy milyen könyvet használnak. Minden nyelvszakon van ilyen jellegű oktatás.
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
Valószínűsítem, hogy ez nyelvenként változhat. Ószlávul (egyházi szlávul) meg lehet tanulni úgy is, hogy az ember nem beszél egy élő szláv nyelvet sem, de természetesen sokkal könnyebb, ha beszéli valamelyiket, leginkább a bolgárt. Persze a dolog fordítva is működik, ha az ember megtanult egyházi szlávul, akkor egy mai szláv nyelvet már a kisujjából is ki fog rázni.
Egyszer egy netes ónémet tanfolyamot úgy hirdettek, hogy azért érdemes megtanulni, mert könnyebb lesz utána skandináv nyelveket tanulni, illetve könnyebb megérteni a németben a rendhagyó ragozásokat.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!