Valaki aki jó angolbol segítene ezt lefordítani? Nagyon hálás lennék.
Figyelt kérdés
"Igen, az iskola miatt nem tudtam lenni."
"Már nagyon várom."
2015. szept. 14. 13:51
1/3 anonim válasza:
Szívesen lefordítom neked, de megírnád, hogy a "nem tudtam" lenni alatt azt érted, hogy nem tudtál ott lenni valahol (mondjuk egy rendezvényen, programon), vagy nem tudtál pl. a gép előtt lenni egy bizonyos időpontban, vagy pontosan mit takar?
2/3 A kérdező kommentje:
Hogy egy közösségi oldalon rég voltam fent ott nem tudtam fent lenni. Köszönöm :)
2015. szept. 14. 15:35
3/3 anonim válasza:
Yes, because of school I couldn't get on/couldn't get online.
I can hardly wait.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!