Van valami kiejtési szabály angolban az i és y betű ínek és ájnak ejtésére?
Ha leírva látok egy számomra új angol szót i vagy y betűvel, sosem tudom,mikor melyik a helyes kiejtés:í vagy áj.Ugyanígy az ea betűösszetételt sem értem.Pl:head, heat,heart,hear.
Vagy ez olyan,mint a szláv nyelvekben a főnév neme,hogy nincs rá egységes szabály;a leírt szó és a kiejtés külön dolog.
Sajnos nincs. Olyat is hallottam már, hogy más tájszólásban másképp ejtették ezeket a szavakat.
Különösen érdekes a dolog valami archaikus vagy ismeretlen vezetéknév esetén.
Van szabály. Az határozza meg, hogy milyen betűk állnak utána. Nagyon tömören. De ennél bonyolultabb az egész. Ha nagyon érdekel keress rá az interneten a Lax, Tense, Plain, Broken, CiV-laxing, Pre-R-Brokening kifejezésekre, biztos találsz valamit. De eléggé bonyolult ez az egész.
Ha egyszer nagyon ráérek, majd én is összeírom ezt a szabályrendszert, mert magyarul még nem nagyon láttam leírva, csak angolul.
Vegyünk egy példát.
A "time" szóban "áj" a kiejtés, mert az "i" után egy mássalhangzó, utána egy magánhangzó jön. (Ugyanígy: type = tájp) DE: tip "tip" (borravaló)
A "print" szóban "i" a kiejtés, mert az "i" után két mássalhangzó jön.
Az "idiot" szóban, ha az első "i"-t vesszük, azért "i" és nem "áj" a kiejtése, mert utána mássalhangzó, utána megint egy "i", és utána egy magánhangzó jön (ezt nevezi a szaknyelv CiV-laxingnek. A szóban a második "i" részben azért "i" és nem "áj", mert hangsúlytalan, bár az ilyen másodhangsúlyos magánhangzók kiejtése sokszor megjósolhatatlan, de a legtöbb esetben érezni lehet (mert hogy hangozna már, hogy "ájdájot", vagy "idájot"? :D
A "fire" szó hasonló a "time" szóhoz, azzal a különbséggel, hogy itt a mássalhangzó az "i" után "r", amire külön figyelni kell. Ilyenkor az "i" kiejtése "ájö" lesz.
A "firm" szóban két mássalhangó áll utána, mint a "print" szóban, de itt is az "r" módosítja a kiejtést, és kb. "ő" lesz az "ir" betűkapcsolat kiejtése.
Szó végén a -ly kiejtése "li" (pl. friendly), a -ty kiejtése "ti" (pl. activity). A szóvégi -ey, -ay kiejtése általában "i" vagy "éj". A szóvégi mássalhangzó+y kiejtése általában "i", de sajnos nem mindig. (vö: study, city "i"), de by "áj".
Az "i" kiejtése akkor is "áj" lenne, ha pl, pr, tr, tl áll utána (pl. title "áj").
Kapásból ezek jutnak eszembe. De ez le van írva nagyon részletesen valahol, kivételekkel, csak az sok nyelvészeti előismeretet igényel megérteni.
7.! Én is mintha többféleképpen is hallottam volna, de én "i"-vel tudom, és a szabály szerint is ez lenne. "R" előtt "ájö" kéne, hogy legyen a kiejtése. Mivel az "i" nem hangsúlyos itt, ezért inkább elnyelni szokták. Persze sose tudni...
Meg kéne majd nézni a nagyszótárban a kiejtését.
Egyébként nem is kifejezetten az i és y kiejtésére vonatkoznak a szabályok. A rákövetkező hangok majdnem ugyanúgy befolyásolják a többi magánhangzó hangértékét is, pl. az "a" kiejtése is attól függ, mi jön utána.
Tehát ugyanamiatt lesz az "a" kiejtése más pl. a game, had, hard, bare szavakban más, mint az "i" kiejtése, ahogy fent írtam.
Ezeket érzi már az, aki hosszabb ideje tanul angolul.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!