Le kellene ezeket forditani nekem Magyarra, aki tud Romanul?
Figyelt kérdés
-Ebben az evben mar nem keres munkahelyet maganak.
-Jol van.
-Otthol dolgozik.
2015. júl. 5. 22:23
1/4 anonim válasza:
Ez a román szöveg annyira hasonlít a magyarra, hogy még én is le tudom neked fordítani, pedig egy szót alig tudok románul.
- Ebben az évben már nem keres munkahelyet magának.
- Jól van.
- Otthon dolgozik.
2/4 A kérdező kommentje:
Bocsi elirtam :D Romanra kellene.
Azert koszi 1-es
2015. júl. 5. 22:37
3/4 anonim válasza:
-În acest an nu cauta loc de munca el.
-Bun.
-El este lucru la domiciliu.
Nem tudtam férfiről vagy nőről volt-e szó, úgy írtam mintha férfi lenne.
4/4 A kérdező kommentje:
Ferfirol.
Koszi szepen!
2015. júl. 9. 23:33
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!