Miért van egyes külföldi városoknak magyar nevük?
Miért nevezik magyarul az angol királyi családot magyar neveken: "Vilmos herceg" "Erzsébet királynö" "Karalin hercegnö"?
Ugyanilyen értelmetlen logika.
Bihar van Indianan is, most akkor magyar baby indiai szo?
Amiga meg nem hallottam Drezdat.
Úgymond mindennek alakult magyar neve, aminek egyáltalán hallottunk a létezéséről. (Már úgy a hosszú történelmi évszázadok folyamán. Ma viszont felgyorsult a világ, az utolsó afrikai falu is fellelhető térképen, mégse állunk neki művileg magyar neveket gyártani ezrével.) Aminek viszont nem hallottunk a létezéséről, mert semmi dolgunk nem volt vele a történelem során, annak nem alakult magyar neve.
Egyébként sokkal több mindennek van magyar neve, csak már kikopott a köztudatból. Pl.: Lvov/Lviv amit "magyarul" Lembergnek mondanak az magyarul Ilyvó. Brno/Brünn az Berén, Břeclav/Lundenburg az Leventevár, Wrocław/Breclau az Boroszló, Ivano-Frankivszk az Sztanyiszló, Csernyivci az Csarnóca, Niš az Nissza, Bilgorod Dnyisztovszkij az Dnyeszterfehérvár, A Volga az Etel... Tehát könnyen lehet, hogy van annak is, amiről épp úgy tudod, hogy nincs.
OK, de fordított esetben ez nem igaz, vagy csak nagyon kevés névre. Pld.: Törökbálint németül: Großturwall.
Vannak történelmi személyiségek is, akik "kaptak" magyar nevet, de semmi közük nem volt a magyar történelemhez. Pld.: Kolombusz Kristóf (persze, az is lehet, hogy csak az én nemtudásom, hogy mi dolga volt a magyarokkal Krisznek)
…már kikopott a köztudatból. Pl.: Lvov/Lviv amit "magyarul" Lembergnek mondanak az magyarul Ilyvó. Brno/Brünn az Berén, Břeclav/Lundenburg az Leventevár, Wrocław/Breclau az Boroszló, Ivano-Frankivszk az Sztanyiszló, Csernyivci az Csarnóca, Niš az Nissza, Bilgorod Dnyisztovszkij az Dnyeszterfehérvár, A Volga az Etel…
Ezekről nem is hallottam! Persze, az Etel-köz azért mond valamit. A Niš–Nissza ezen a franciaországi Nice-t érted? Ami fonetikusan: Nisz, a magyarok Nidzának ejtenek, olaszosan.
A Niš–Nissza ezen a franciaországi Nice-t érted?
Tuti nem, inkább a szerbiai nagyvárost. A névtér, névterület kifejezésekre is keress rá!
Sőt a Sachsen nevű német tartománynak van angolul is meglelője Saxony ha jól tudom.
England-nek is van magyar neve, Scotlandnak is van magyar neve. Sachsennek is. A többség ki sem bírja ejteni így. Másrészt ez tök normális. Mondtál valaha Wien-t Bécs helyett?!
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!