Hogyan mondjuk azt japánul hogy "kétarcú"és azt hogy "kék róka"?
Figyelt kérdés
2015. ápr. 26. 09:33
1/9 anonim válasza:
A kék róka az aoi kitsune, de az elsőt nem tudom. (amúgy a kétarcút mint kétszínűt érted, vagy szó szerint, hogy két arca van?)
2/9 anonim válasza:
Előző vagyok.
ao kitsune is lehet.
Ao kitsune: 青狐
aoi kitsune: 青い狐
3/9 A kérdező kommentje:
szó szerint arra értettem hogy 2 arca van, de az is megfelelne hogy "több arcú"
ha ez könnyít egy kicsit :)
2015. ápr. 26. 15:36
4/9 anonim válasza:
Előző vagyok. Mivel nem tudok japánul egyébként, kicsit nehéz válaszolnom. A kao (顔) jelentése arc, úgyhogy a ni kao (二顔) elképzelhető, hogy kétarcút jelent. De semmit sem garantálok, próbálj meg megkérdezni valakit, aki tanult japánul.
5/9 A kérdező kommentje:
azért nagyon szépen köszönöm :D
2015. ápr. 26. 20:37
6/9 anju válasza:
kétarcú
nimensei
kék róka
aoi kitsune
ao no kitsune
nincs mit!
7/9 anju válasza:
ha csak simán két arcot akarsz, szó szerint, nem úgy értelmezve, hogy "kétszínű" "két oldalú" "két nézőpontú" "két természetű", akkor meg..
futatsu no kao
8/9 A kérdező kommentje:
köszönöm :D
és esetleg a több arcú?
2015. ápr. 28. 15:35
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!