Hogy van angolul hogy: miért baszakodsz velem? Esetleg hogy miért cseszekedsz velem?
Figyelt kérdés
2015. ápr. 23. 19:37
1/13 anonim válasza:
"Why are you screwing with me?" vagy "Why are you fucking with me?"
2/13 A kérdező kommentje:
köszi. csak azért kérdeztem mert attól félek hogy a fuckingra azt hiszik hogy miért baszol velem..:D a screwing jó lesz köszi mégegyszer
2015. ápr. 23. 19:50
3/13 anonim válasza:
Ennyi arővel a másikra meg azt hihetik, hogy miért csavarozol velem :) Én a fuckingra szavazok.
4/13 A kérdező kommentje:
egyébként egy dalba lesz, szóval ti ketten mától hatalmas zeneszerzők vagytok.:D
2015. ápr. 23. 20:11
5/13 anonim válasza:
Why are you f-ing/screwing/mucking AROUND with me?
7/13 anonim válasza:
8/13 anonim válasza:
Elso!
A nyelvtanod hibas a valaszodban.
9/13 anonim válasza:
Elso!
A valaszod nem a kerdesnek felel meg.ahogy te irtad, miert velem ba...l?
F-ing around with me, miert ba...tatsz?
10/13 A kérdező kommentje:
uuu ezt az aroundot kerestem :) köszi mindenkinek
2015. ápr. 24. 18:48
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!