Létezik olyan kifejezés angolul, hogy "biztos lábakon álló tudás", hogyan kell mondani?
Figyelt kérdés
2015. ápr. 7. 18:53
1/3 anonim válasza:
In-depth knowledge
Extensive knowledge
2/3 anonim válasza:
established / well-founded / grounded / well-grounded knowledge
3/3 Vree válasza:
solid (szilárd, szó szerint)
definite (határozott, határozottan valamilyen)
Ilyenek jutnak eszembe, amiket én használnék...
Amiket első mondott, az OK, de az inkább "részletes, elmélyült" jelentésnek tűnik nekem...Persze ha most minden szinonimát nézünk, akkor lehet még sok minden:
extensive (kiterjedt, mindenre kiterjedő)
profound
detailed (részletes)
thorough (alapos)
accurate (pontos)
authentic (eredeti)
Konkrétan a használt szavak alapján a kifejezéssel kapcsolatban ilyenek jutnak eszembe:
(is) on shaky(/dangerous) ground = nem áll biztos talajon
De hasonló ellentétes jelentésben nem jut eszembe (talán a rock solid=sziklaszilárd kifejezésen kívül...)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!