Szerintetek a 'babe' megfelelője magyarul micsoda?
Már nagyon régóta próbálok találni erre a szóra valami magyar megfelelőt.
Most babe alatt arra gondolok, amikor párok hívják egymást úgy, nem babákra.
A babám az még helytálló lenne, de elég régies, talán még a kicsim, amit hasonló szituációban lehetne használni, de igazából ötletem sincs. Talán nincs is megfelelője.
Ti mit mondanátok, mi áll hozzá közel magyarul? Ha nem jelentésben nem is létezik hasonló... :-)
Bébi.
Magyarul is használjuk ezt a szlenget.
#1 válasza rossz, mert rossz jelentést hisz :/
kb. pont 100 éve (az etimológiai szótár 1925-re datálja) a 'babe' szónak csak a "vonzó, szép nő" jelentése dominál.
Esetleg a CSINIBABA (talán cukibaba?) szó lehet még jó fordítás
Valóban az áthozott Bébi a magyar megfelelője, de a babe szót angol nyelvhasználatban kedvesebbre, aranyosabbnak érzem, míg ha magyarul valaki 'lebébiz', akkor gyanítom arconküldöm... :D
Szándékosan nem szó szerintit keresek, csak olyan, amit hasonló szövegkörnyezetben használunk, csak mi magyarok :-)
A csinike talán még oké lenne, csak ugye a babe kölcsönös, nők is használják férfiakra :-)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!