Angol: mi a különbség a live (liv) és live (lájv) között?
Figyelt kérdés
2014. dec. 31. 11:24
2/7 A kérdező kommentje:
Kösz a semmit.
2014. dec. 31. 11:52
3/7 anonim válasza:
Pedig teljesen korrekt, amit első linkelt.
"Liv" akkor van, ha pl "live in"
"Lájv" akkor, ha pl "live animals"
4/7 anonim válasza:
Nem értem a problémát, mindkét verzió jelebtése ott van a linkemen. Próbáltad már lejjebb tekerni? A live után zárójelben ott a kiejtés is.
5/7 anonim válasza:
Liv, ha igeként használják, és lájv, ha melléknévként (pl. élő közvetítés).
6/7 anonim válasza:
A "liv" az ige (él), a "lájv" a melléknév vagy határozó.
Mindkettőt ugyanúgy írják: live
I live (liv) in London. - Londonban élek.
Live (lájv) animals. - Élő állatok.
7/7 anonim válasza:
Igazából az igét teljes infinitivben kellene emlegetni, tehát élni - to live (tu liv)
a live (lájv) pedig melléknév jelentése élő, de abban az értelemben hogy pl élő műsor (live show), élő közvetítés stb mert ha mondjuk élő emberre gondolunk akkor a living szót kell használnunk (pl. a living person). Szép nyelv az angol! :)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!