People's; peoples'. Mi a különbség?
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
People's - az emberek valamije
peoples' - hasonló, csak itt az emberek is külön többes számban van, ami általában különböző emberek csoportját, vagy más módon összefogott nagyobb csoportot jelent. (Magyarul talán "népek" lehetne.)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
"(Magyarul talán "népek" lehetne.)"
Nem "talán", a peoples azt jelenti népek, a peoples' meg azt, hogy a népeknek a valamije. :)
people
1. emberek
2. nép
(és persze akad még egy-két járulékos jelentése, mint minden rendes angol szónak:))
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
A people egyfelől a person egyik többesszáma, tehát azt jelenti, hogy emberek, másfelől pedig azt, hogy nép.
Ha ez van birtokos raggal ellátva, akkor az emberek valamije/a nép valamije.
A peoples többes számban csak a nép többes száma lehet, hiszen a másik jelentése a szónak eleve többe számú. Nincs olyan, hogy "emberekek". Peoples = népek. Ennek a birtokos raggal ellátott alakja tehát azt jelenti, hogy a népek valamije.
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
Más a jelentés, ahogy már mondták. Az első a "nép"; a második az "emberek" (person tbsz.)
The People's Republic Of Korea = Koreai Népköztársaság
Someone tell Jerry not to always take people's stuff! = Valaki mondja már meg Jerrynek, hogy ne vegye el mindig az emberek/mások cuccát!
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
^Bocsánat, korrigálnom kell magamat:
a helyes válasz az, hogy MINDIG a people's a helyes.
Akkor is, ha népről van szó; akkor is, ha több emberről.
Az egyetlen kivétel, ha a szó a népEK.
pl:
the indigenous peoples of North America
Észak-Amerika őslakos népei
Ebben és csak ebben az esetben lesz a birtokos alak a peoples'.
Az az igazság azonban, hogy ezt egyáltalán nem használják - nyilvánvaló módon az azonos kiejtés és az ebből köbetkező félreérthetőség miatt. Helyette az of-os birtokos szerkezet a jobb:
the Springtime of the Peoples = Népek Tavasza
Tehát gyakorlatban azt tudom mondani, hogy mindegy, mire használod, 99.9% hogy csak a people's lesz a jó. :p
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!