Hogy van németül?
Nem kell harcolnom, mert igazam van, te meg élj tovább abban a tudatban, hogy tökéletesen tudsz németül. Egyszer majd rájössz, hogy nem így van.
De legalább a kérdező megkérdez mást is, és nem tudod tovább átvágni. Örvendtem.
Na tehát a németek válasza az volt, hogy szó szerint fordítva: "Danke, dass du dich getraut hast, mir die Herstellung des Videos anzuvertrauen."
DE ez így bár helyes, nem igazán németes. Helyesen és egyben németesen fordítva: "Danke, dass du mir die Herstellung des Videos anvertraut hast." vagy "Danke für dein Vertrauen [(in mich), das Video zu machen." vagy "Danke, dass du es gewagt hast, mir die Herstellung des Videos anzuvertrauen."
Na lám, nem kellett volna olyan harciassan kiálni.
Mind a két szó, gewagt is meg a getraut is, rendben van.
Csak én a mindennapossat, a getraut szót használtam nem a lírait/szépbeszédüt. Ha lehet ezt igy mondani.
Köszönöm, kérdező. Legalább te tudsz olvasni.
Én sosem abba kötöttem bele, hogy getraut vagy gewagt a jó. Ha megmutatod, hol mondtam én ilyet, bocsánatot kérek.
Olvasd vissza a kérdező válaszát, és akkor te is látod, hogy a németek is az én verziómat mondták. A tiéd túlbonyolított (amit én is írtam az első válaszomban) és hibák is voltak benne (lásd már be végre).
A kérdező német ismerősei szinte szóról szóra azt mondták, amit én is. De én tényleg nem vitatkozom veled tovább, higgy, amit akarsz.
Továbbra is ajánlom neked a magyar helyesírás szabályait, illetve a szótárt, mert sokat tud segíteni. Nem kell félni a tanulástól, nem árt az.
Részemről ennyi, a kérdező meg csak megtudta a helyes megoldást. Te meg próbáld az értő olvasást gyakorolni.
Akkor ez maradhat igy? ok
Megyek vissza MO-ra németül tanulni.
Örülök a Happy End-nek!
Ezért egy Gratis példa a két szóra:
A kissrácot anyukája pirongatja valami végett:
wage es nicht! – ne merészelj!
A kamaszkorban már többet van a többi sráccal ahol buzditásként hangzik el a :
nem mersz ? - traust du dich nicht ?
De még mindig nem érted, hogy nem a két szóval volt a gond? Tényleg nem magyarázok többet, mert falra hányt borsó.
A most hozott két példa meg teljesen más szövegkörnyezet, ezzel semmit sem bizonyítasz. Nem kellene már tovább erőlködnöd.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!