Mit jelent ez az oláh nyelvű szöveg: "o poveste de dragoste"?
Figyelt kérdés
2014. nov. 15. 00:31
2/5 anonim válasza:
Igen andizsuzsi jól írta :)
de tulajdonképen az "O" -EGY-et jelent.
A "POVESTE"-MESÉ-t jelent és a "DRAGOSTE"-SZERELMET.
Tehát úgy is lehetne fordítani,hogy;
"EGY MESÉS SZERELEM"
De úgy helyes ahogy andizsuzsi fordította. :)
3/5 Ezeöccá válasza:
Oláh, te is látom megérdeztél a 19. századba :)
Amúgy kb. "szerelmi történet" vagy "egy történet szerelemről".
4/5 anonim válasza:
ehm... masnak sem jelenik meg andizsuzsi forditasa? :p
5/5 A kérdező kommentje:
Köszönöm a válaszokat! :)
#3: A román nem román, hanem oláh, a szlovák az tót, a rác szerb, a roma pedig cigány. Attól, hogy néhány semmirevaló liberális idióta kitalálta, hogy ezek az elnevezések sértőek, még valójában nincs semmi sértő egyikben sem, és így használandóak.
2014. nov. 15. 14:04
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!