Aki tud oroszul, ez mit jelent?
Ботиночки классные.В реальности выглядят лучше. Мой российский размер 35.
Маркировка на ботиночках стоит 34(на подошве).И написано на коробке,что европейский размер 35. Подошли идеально. Благодаря шнуровке,которую можно расслабить или затянуть подойдут и на широкую и на узкую ножку.
Ботиночки классные.В реальности выглядят лучше. Мой российский размер 35.
Маркировка на ботиночках стоит 34(на подошве).И написано на коробке,что европейский размер 35. Подошли идеально. Благодаря шнуровке,которую можно расслабить или затянуть подойдут и на широкую и на узкую ножку.
első osztályú cipők
élőben (a valóságban) jobban néznek ki
az orosz méretem 35-ös
a cipőm 34-es jelzés áll (a talpán)
a dobozára pedig az van írva, hogy 35-ös európai méret
tökéletes volt
a cipőfűzőnek köszönhetően, amit meg lehet lazítani vagy húzni, széles és keskeny lábra egyaránt illenek.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!